韩语词汇:韩国语词汇特辑
韩国语的词汇相当丰富,与越南语和日本语一样都是汉字词非常丰富的语言,所以根据词汇的来源,韩国语的词汇可以被分做下面四种
固有词(고유어,固有语)
固有词是韩国语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词“가다(去)”、 名词“밥(饭)”等;
以及一些具象的名词,比如“나무(树)”、“물(水)”等
汉字词(한자어,汉字语)
汉字词是借用汉字的涵义组合成词汇,然后在用韩国语来念汉字写成的词。这类词汇在韩国语中占的比例很大,也很重要。
因为韩国语相当多的抽象概念或现代事物或概念需要用汉字词来表达。
韩国语汉字词除了来自古汉语以外,还有相当大的一部分是在日本殖民期间从日本语中吸收来的,这些词汇 大多数用来表达现代事物或概念,比如“자동차(自动车)”“민주(民主)”
在吸收日本语的汉字词的时候,韩国语完全按照韩国语的汉字音来读,所以像“とりけし(取消)”、“わりびき(割引)”、“にもつ (荷物)”这样有训读的汉字词也一概的用韩国语的汉字音来读“ 取消: 취소(ch'ui so)”、“割引: 할인(hal in)”、“荷物: 하물(ha mul)”
除了从古汉语和日本语吸收汉字词以外,韩国语也有为数不多的自制汉字词,例如“ 미안(未安)”
外来词(외래어,外来语)
在韩国语中,所有不能转换成汉字书写的非固有词(混合词除外)都算外来词。这些词汇在二战以后迅速的 扩充,其中又以英语的辞汇为最多,例如“컴퓨터(computer)”。北韩由于政治原因,二战后吸收的外来词多数来自俄语,例如“쁘로그람마(программа,en: program)”。韩国语的外来词多数都是直接传入的,但是也有少数一些外来词是借由日本语传入的,比如“빵(面包)”就是葡萄牙语的“pão”被借入日本语成了“パン”,然后再被借入韩国语。
混合词(혼종어,混种语)
混合词是以上三种词的混合型。
根据韩国语词汇的文法功能,韩国语的辞汇可以被分做五组九类词
体语(체언,体言):
体语包含名词、代名词和数词三类,可以做文句的主语、补语、受语,也可以和助词结合起来作谓语。属于 体语的词类不发生词型变化。
名词是用来表示事物名称的辞汇。韩国语的名词没有文法上的性别,名词可以通过添加助词“들”来获得复数形,例如“사람들”。大多数汉字名词可以通过添加助词“하다”和“되다”变成形容词或者动词,例如名词“행복(幸福)”添加助词“하다”就可以得到形容词“행복하다(幸福的)”;名词“고립(孤立)”添加助词“하다”就可以得到动词“고립되다(被孤立)”。当然,并不是只有汉字词可以通过添加助词变换成形容词或动词,一些固有名词也可以通过添加助词来获得形容词或动词,例如名词“말(话语)”添加助词“하다”就可以得到动词“말하다(说)”
代名词也叫代词,用于指称事物。韩国语的代名词根据用途的不同,分做人称代名词,例如
나(我)、우리(我们)、 너(你)、
指定代名词例如
이、此、그、彼)
和提问代名词,例如
어디(何地)、언제(何时)。
数词是用来称呼数目的辞汇,分做基数词和序数词两种。两种数词都有汉字词和固有词两类。
固有的数词只能表达百位以内的数(从一到九十九),
而汉字的数词则可以表示零以及百位以上的数。
百位以内的何时使用固有数词,何时适用汉字数词有一套比较复杂的规则,
诸如
表达时间上的“几点”的时候则要用固有数词表达。
而表达时间上的“分”的时候却要用汉字数词来表达。
例如
五点十五分是“다섯시 십오분,다섯时十五分”,
这里的“다섯”就是固有数词“五”。
汉字基数词:
“일,一”、
“이,二”、
“삼,三”、
“사,四”、
“오,五”、
“육(륙),六”、
“칠,七”、
“팔,八”、
“구,九”、
“십,十”、
“십일,十一”、
“십구,十九”、
“이십,二十”、
“백,百”、
“천,千”、
“만,万”、
“억,亿”
上一篇:韩语词汇:韩国语珠宝类单词
下一篇:韩语词汇:韩国语有趣的汉字词